诗词圣坛

诗词圣坛


一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴
 
刘嗣绾 《自钱塘至桐庐舟中杂诗》
 

 

追和何谢铜雀妓

李贺
佳人一壶酒,秋容满千里。
石马卧新烟,忧来何所似。
歌声且潜弄,陵树风自起。
长裾压高台,泪眼看花机。
 
 
简介
《追和何谢铜雀妓》是唐代李贺写的一篇诗词,脍炙人口,流传至今。

解读
上酒的姬妾手捧一壶美酒 满脸的愁容却像萧瑟千里的秋 墓前石马在草丛中静卧 远望新草,犹如一层烟雾 我心中的忧愁正与它飘飘浮浮 美人在陵墓前低声吟唱 只有风吹动陵墓前的树木 声声回响,回应暗中歌唱的悲苦 陵寝的高台上站满姬妾 个个满眼含泪,望着陵前空荡荡的案几 死后的曹阿瞒呀 每月的朔望之日 铜雀台上仍歌舞 前人何逊、谢眺把你关注 今人到你墓前的是李氏昌谷 我要为深锁铜雀的美人哭诉

鉴赏
佳人一壶酒”此句中的“酒”,即朝晡上脯糒之属(朝食和晡食都要供奉干肉、干果、干饭之类)。台上佳人因上酒而瞻望西陵之墓田,但见秋容极目,意思是见曹操的音容笑貌已化为乌有。 石马”指守墓的石头马。“新烟”指新草,远望漠漠如烟。“忧来何所似”意思是忧愁得不知道怎么办好。 第三句“歌声且潜弄,陵树风自起”意思是台上伎人歌声潜唱,而陵中寂然不闻。所闻者,风吹坟树之声而已。 最后一句“长裾压高台”,意思是曹操的伎妾多,满列台中。“花机”指台上供灵之案。曾谦甫注:泪眼看几,非哭老瞒,正自伤薄命耳。

注解
酒:祭拜之酒。
秋容:秋天的容色。犹秋色。
石马:石雕的马。古时多列于帝王及贵官墓前。
新烟:新火之烟,指寒食节后重新举火所生之烟。新火,古代钻木取火,四季各用不同的木材,易季时新取之火称新火。唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火赐百官,称为“新火”。
何所似:如同什么。
潜弄:专注弹琴。潜,潜心。弄,弄琴。
陵树:西陵的树。
风自起:风声自起。意为所闻者,风吹坟树之声而已。
花机:谓有彩饰的几案。指台上的灵案。