✔
解读
唐玄宗天宝十五年八月,杜甫把家人安置在鄜州,自己一个人前往灵武(此时唐肃宗在灵武即位),途中被安禄山的军队俘获,押往长安。这首诗便是杜甫在长安面对明月,思念妻女所写的。
鉴赏
『今夜鄜州月,闺中只独看;遥怜小儿女,未解忆长安』
这几句诗语译成白话是这样的:今天晚上的鄜州,只有我妻子一人在那儿独自看着月亮;我在这遥远的异乡怜惜那四个小儿女,他们还不懂得想念我这沦落在长安的爸爸。
在外流浪的男子,作客异乡,想念妻儿,最爱念〝今夜鄜州月,闺中只独看,遥怜小儿女,未解忆长安〞这四句诗,感受也最为深刻。
『双照泪痕干』
诗人在月夜中怀念妻子,却设想妻子在怀念自己。
〝遥怜小儿女,未解忆长安〞:借小儿女还不懂得想念远方的父亲,来深入一层描写妻子思念自己的深情。
注解
鄜(fū):鄜州,即今陕西富县。
闺中:是指闺房中的妻子。
清辉:指月光。
幌:帷幔。
虚:空的意思。
虚幌:挂起的帷幔。