✔
鉴赏
『郎骑竹马来,绕床弄青梅;同居长千里,两小无嫌猜』
〝郎骑竹马来〞古时小儿七岁即好为竹马之戏,此写其与夫年幼时的天真友好。〝绕床弄青梅〞指当时青梅散于床上,二人绕床而走,互相争取戏弄,此写两小嬉戏之乐。
此诗前两句写年幼时两人嬉戏,天真烂漫;后两句写同居里巷,从无猜疑;仅此四句就描绘出两人从小就情深意切,相互恩爱的情状,栩栩如生。后人常用的〝青梅竹马〞、〝两小无猜〞两成语,就是从此诗得来,颇有情趣,至今脍炙人口。
『感此伤妾心,坐愁红颜老』
我因触景而伤情,坐守在这儿,烦恼着自己的容颜已逐渐衰退。
『相迎不道远,直至长风沙』
据宋朝人陆游入蜀记说: 自金陵 (南京) 至长风沙有七百里。李白这首长干行 (长干是古地名,在今南京市南五里),描写一个少妇思念在长江上游经商的丈夫所发出的离情别绪,用妇女凄惋的口吻写出,情挚动人。为了去迎接丈夫归来,她说: 她准备从南京的江边一直往上游走,即使到七百里外的长风沙去也不嫌路程远。
注解
〝长干里〞古金陵里巷名,在今南京市南。
嫌:嫌疑。
猜:猜忌。
下三巴:从四川坐船下来。三巴,指巴郡、巴东、巴西三郡地方,泛指川东。
不道远:不说路程远。
长风沙:地名,在今安徽省安庆市长江边上。