✔
鉴赏
『相去日已远,衣带日已缓』
丈夫离家,相隔一天比一天遥远;思念丈夫,逐渐消瘦,衣带一天比一天宽松。
这是描写丈夫远行不归,妻子对他的无尽怀念。汉乐府古歌有〝离家日趋远,衣带日趋缓〞的句子,也是形容思念伊人,为伊感伤,为伊憔悴。〝衣带渐宽终不悔〞的诗句,也许便是由此演变而来。
『胡马依北风,越鸟巢南枝』
北方胡人的马,知道依恋着北风;南方百越的鸟,知道在向南的树枝上筑巢。
这两句诗在借胡马、越鸟的恋旧、不忘本,来暗示物尚且有情、何况是人呢?这两句诗也可用来表示对故国家园的寻根与怀念。
『浮云蔽白日,游子不顾返』
游子留连在外,迟迟不愿回家;就像那白日被浮云遮蔽一样,游子的心中,早就没有归去的念头了。〝浮云蔽白日,游子不顾返〞通常用来比喻一个人留连忘返不顾家室,尤其是指男人有外遇。
『思君令人老』
思念夫君,愁苦忧心,令人容易衰老。为情所苦,为情而忧,最易令人感伤颜衰。多情的人与情场失意的人,最能深刻体会出〝思君令人老〞这句诗所含的意义。
『弃捐勿复道,努力加餐饭』
请你别再说要把我抛弃的话了,只希望你多加珍重,三餐可要多吃些饭啊!这两句诗描写妇人对迟迟不返的丈夫,内心的恳切叮咛;游子乐不思归,妻子却毫不埋怨,依旧对丈夫诚心关照挂念。
注解
胡:古称北狄为〝胡〞,即汉之匈奴。
越:是指南方的百越,其地最南到交趾。胡、越在此泛指北方与南方。
巢:作动词用,是指筑巢。