✔
鉴赏
『可怜一炬成焦土,留与东京说梦华』
原诗是晚清著名的诗人黄遵宪咏叹八国联军打进北京城事件的诗篇。诗中对帝国主义的侵略虽很愤慨,但主要还是对清朝黄龙旗行将倒地与将要覆灭的清朝统治者寄予无限的感叹。
注解
郁郁:原指植物生长繁茂,郁郁苍苍。这里指北京的城繁荣景象。北京城自辽时建都,经金、元、明、清几朝,已有千年作帝都的历史。
乾嘉:清乾隆、嘉庆两朝。
一炬成焦上:公元1900年八个帝国主义国家(英、法、日、俄、德、美、意、奥)组成八国联军打进北京城,抢掠之后,还放火烧了户部衙门、颐和园等处。
东京:指宋朝的京城,汴京,又称东京。
梦华:梦游华胥氏之国,喻指旧事如梦。南宋孟元老著有 《东京梦华录》,记其追忆当年汴京的事物。诗人在这里是说,那些往事留人像〝东京梦华录〞记其追忆当年汴京的事物。诗人在这里是说,那些往事留给像〝东京梦华录〞那样的作者去追忆吧!
鸜鹆来巢公在野:典故出自左传。昭公25年:〝有鸜鹆来巢〞的记载。
鸜鹆:八哥鸟。
公:指左传该篇文中所引童谣里讲的宋公。
在野:指在郊野。
〝鸱鸮毁室我无家〞:典故出自《诗经·豳风》。鸱鸮诗的开头说:〝鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。〞(意思是说:老鸹子呀,老鸹子!你已经将我的儿子抓走了,不要再毁坏我的窝吧!)
黄旗:黄龙旗,清朝统治的象征。
笳:胡笳。傍晚时传来号角声。